| | [Traduction] Invasion der Killerpilze . | |
| | Auteur | Message |
---|
Nightmare. Accro des pilzes
Messages : 1013 Date d'inscription : 15/03/2008
| Sujet: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Lun 17 Mar - 23:27 | |
| J'ai pensé que mettre les traductions serait pas mal . J'ai pris les traductions sur le Forum officiel Français . 1 - Ferngesteuert
Je déteste les règles et les interdictions Car elles me sont totalement égal Je vois très bien sans la mode Je chante seulement quand je veux
Tu te fais régner, activer, télécommandé Et tu fais tout ce qu'on te dit Laisse-toi te faire censurer comme une marionnette dégradée moi j'ai réussi à me libérer de ce fardeau
Je ne change pas pour le commandement ça n'est pas encore arrivé et ça n'arrivera jamais Ce qui n'aide pas non plus est une petite impulsion d'esprit Ma décision est libre et je peux l'apprécier
C'est seulement une impulsion de l'esprit impulsion de l'esprit
Ne te laisse pas diriger Sauf par toi-même L'essentiel c'est Ce qui te plais
Tu te fais régner, activer, télécommandé Et tu fais tout ce qu'on te dit Laisse-toi te faire censurer comme une marionnette dégradée moi j'ai réussi à me libérer de ce fardeau
2 - Stubenhocker
Tu s'assoit seulement tout seul tu ne sais pas exactement pourquoi. Avec ta guitare sur le lit Tes textes sont cachés dans l'armoire Pourquoi tu ne joues pas, quand je te le demande ? Montre ta chanson, car ici c'est ta journée
Tu es un pantouflard, et je chante ici pour toi. Ne veux-tu pas des feux de la rampe ? Sors donc une fois et joue une chanson pour moi. J'aimerais bien écouter quelque chose de toi !
Ne veux-tu pas simplement sortir, quand tu regardes par la fenêtre ? Dehors tu entends des riffs cools, joué par 3 millions d'enfants Viens donc simplement et n'aie pas honte de toi, apporte la guitare, montre ton vrai visage.
Tu es un pantouflard, et je chante ici pour toi. Ne veux-tu pas des feux de la rampe ? Sors donc une fois et joue une chanson pour moi. J'aimerais bien écouter quelque chose de toi !
Maintenant, tu es là et c'est cool ce que tu chantes ici. N'entends-tu pas comment ta chanson sonne à la radio ? Le monde t'a cherché, pour un moment, tu es la star, tous t'acclament et lentement, cela devient clair pour toi! Tu te sens vraiment bien et tout s'estompe dans l'espace. Tu ouvres les yeux, et tu vis ton rêve!
Tu es un pantouflard, et je chante ici pour toi. Ne veux-tu pas des feux de la rampe ? Sors donc une fois et joue une chanson pour moi. J'aimerais bien écouter quelque chose de toi ! Jusqu'à l'éternité, tu t'assoit ici seul à la maison, quand sortiras-tu donc enfin ?
3 - Richtig Scheisse (auf 'ne schöne Art und Weise)
Tu ne me connais pas encore. Ne m'as encore jamais vu. Mais tu me rends pourtant dingue Je suis dans ton jardin. Réel et je joue une chanson pour toi. Tu fermes violemment les fenêtres. ça t'intéresse pas.
Si tu penses que j'en peux plus de rester là t'es à coté de la plaque Pour la première fois je fais fort Et fais trembler la terre Je deviens dingue Et tu la seule coupable Peux-tu me pardonner Pour ma façon de me conduire ?
REFRAIN : Je me sens comme une vrai merde D’une si belle manière Je me demande Qu’est ce que je fou vraiment ici ?
Ta boîte à lettre est tellement pleine Des milliers de "je t'aime" Pourquoi tu ne rappelles pas ? Pourquoi tu m'ignores ? Je m’énerve de ces manières Tu ne sais pas comment c'est Lentement mais sûrement, je suis en train de me briser
Je suis fixe et las Tout ça par ta faute Cela ne dura plus longtemps, Ensuite ils me livrent Je suis dans la merde Crevé par toi Et tous les deux jours Je gratte à ta porte
4 - Sommer
L'été dernier été était complètement chiant et celui d'avant était un peu pareille Personne n'avait envie de sortir, car le soleil ne s'est pas du tout montré Mais cette année tout devient meilleur, ils l'ont dit à la télé et ils ont raison toujours
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Tous le monde se libèrent, enfin les tortures grises sont finies C'est faux de penser qu'il pleut encore Quand ça va bien on écrit seulement de gentilles chansons Mais cette année, tout deviendra meilleur et ils se sont encore foutu de nous
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Le temps de l’été
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
5 - Springt hoch
Maintenant, c'est partie la fête est en cour Celui qui veut celui qui peut venir Est invité cordialement Nous jouons Pour le jour du Rock'n'Roll et on vous dit ce que chacun doit faire Aujourd'hui est un jour particulier
Sautez haut, je vous le crie encore une fois. Encore une fois en face Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici Sautez haut, je vous le cris encore une fois. Encore une fois en face Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici
Un petit bout de Rock, mon élixir de longue vie Avez-vous l'envie ? Si non, m'entendez-vous ? Maintenant, vous devez partir avec nous Etre une star de rock, je l'ai toujours voulu, du premier jusqu'au dernier ton Pouvez-vous m'entendre maintenant ?
Sautez haut, je vous le crie encore une fois. Encore une fois en face Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici Sautez haut, je vous le cris encore une fois. Encore une fois en face Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici
Sautez haut, je vous le cris encore une fois. Encore une fois en face Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici
Criez, car nous sommes tous là pour le rock Criez fort, car nous ne voulons rien faire d'autre
6 - Scheissegal
Tu couches avec le professeur Elle est laide, vieille et est grosse Tu voulais souvent te battre avec Pour ne pas redoubler la classe Qu'ils se foutent tous de toi, tu n'as rien remarqué Et tu n'as même pas réussi la classe
Ce que je veux te dire est que Tu n'as rien compris Es-tu vraiment frustré, ou amputé du cerveau ?
Mais j’en ai rien à foutre Rien à foutre Rien à foutre Mais j’en ai rien à foutre Rien à foutre Rien à foutre
Tu appartiens à tous les perdants Et ta stupidité se perd Avec le recteur, tu as aussi essayé, mais c'était malheureusement vain
Ce que je veux te dire est que Tu n'as rien compris Es-tu vraiment frustré, ou amputé du cerveau ?
Mais j’en ai rien à foutre Rien à foutre Rien à foutre Mais j’en ai rien à foutre Rien à foutre Rien à foutre
J’en ai rien à foutre de toi Maintenant c’est enfin fini Tu es la dernière merde Que j’ai jamais rencontré
7 - Ich kann auch ohne dich
Je suis éveillé maintenant J’étais comme ôté Mon regard est transfiguré Je vois ton image seulement estompée Tu n'es plus ici Qu'est ce qui s'est passé ? Je ne le sais pas encore vraiment
Sans toi, tu penses que je ne peux pas Là dehors, il y a encore beaucoup plus Vraiment sans toi, tu penses que je ne peux pas Là dehors, il y a encore beaucoup plus
Nous nous sommes disputées, l’une de nos disputes Tu penses que je reviendrais Ne te trompe pas, je peux bien être sans Maintenant, je me moque de toi, tu l'as bien cherché Maintenant, tu n'es plus la fille de mes rêves
Sans toi, tu penses que je ne peux pas Là dehors, il y a encore beaucoup plus Vraiment sans toi, tu penses que je ne peux pas Là dehors, il y a encore beaucoup plus
Tu n'as aucune chance, pour moi c'est fini Pas de retour en arrière, sa me fait vraiment mal Au revoir ça m'a réjoui Merci bien de cette attention
Sans toi, tu penses que je ne peux pas Là dehors, il y a encore beaucoup plus Vraiment sans toi, tu penses que je ne peux pas Là dehors, il y a encore beaucoup plus
Sans toi, tu penses que je ne peux pas Seulement toi seule ne me donne pas assez Moi sans toi, tu penses que je ne peux pas Le départ ne me semble pas vraiment difficile
8 - Blümchensex
Certains le font très rapidement D'autre un peu plus lentement Peut-être, tu le fais aussi pour de l'argent Ou tu ne laisse personne te toucher
Mais je crois que tu aimes le sexe de petite fleur Très très tendre et pas rapide Ce n'est pas comme si c'était un problème pour moi On commence enfin ou bien devrais-je partir ?
Nous nous assoyons ici serré, ensemble sur le canapé Tu veux le faire tendrement, pas trop vite ça je suis d’accord Tu t'inclines sur moi, je pense : qu'est ce qui se passe maintenant ? Tu rapportes un fouet noir Et je m'enfuis très loin.
Mais je crois que tu aimes le sexe de petite fleur Très très tendre et pas rapide Ce n'est pas comme si c'était un problème pour moi On commence enfin ou bien devrais-je partir ?
Des fleurs Du sexe Des fleurs Du sexe
Mais je crois que tu aimes le sexe de petite fleur Très très tendre et pas rapide Ce n'est pas comme si c'était un problème pour moi On commence enfin ou bien devrais-je partir ?
9 - Komm mit
Hey mec, tu es un parmi d'autre qui jouent leur âme Pour ne pas perdre Régner sur le monde Tu ne dois pas ignorer ta vie!
Les gens se battent, ils s'entendent Ils se détestent et ils s'aiment. Regarde, lève les yeux... La vie c'est ça !
YEAH!! Viens avec moi je te montre tout ce qui va Tout nous appartient Et maintenant viens donc, faire rocker toute la nation! Viens avec moi je te montre tout ce qui va Tout nous appartient Et maintenant viens donc faire rocker toute la nation!
Tu dis, arrête-toi. En chemin, tu oublies éternellement Je crie, sauve-toi Rampe mieux dans ta cachette!
Quoi ? tu es encore ici Il ne s'est donc rien passé Lève-toi, viens donc Sors de ta cachette et fonce !
YEAH!! Viens avec moi je te montre tout ce qui va Tout nous appartient Et maintenant viens donc, faire rocker toute la nation! Viens avec moi je te montre tout ce qui va Tout nous appartient Et maintenant viens donc faire rocker toute la nation! | |
| | | Nightmare. Accro des pilzes
Messages : 1013 Date d'inscription : 15/03/2008
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Lun 17 Mar - 23:29 | |
| 10 - Ich habe recht
Parfois je me demande comment ça a pu arriver C'est un sujet avec lequel je pouvais parler avec toi Qu'est-ce rend le pouvoir pour vous si intéressant ? Voulez-vous vous battre ou vous donnez vous la main ?
Haine... Pouvoir... Pourquoi êtes-vous si injustes ?
Jo : Personne n'a le droit de provoquer la haine Sans nous le demander, c'est faire une connerie
Mäx : Voudriez-vous proclamer un nouveau monde Et pour cela allumer alors encore une bombe ?
Vous aimez ça, voir les gens souffrir Et aller pas des chemins si complexes Aux frais d'autre, vous voulez dicter le monde donnez nous une chance de comprendre votre bêtise
Haine…Pouvoir… Pourquoi êtes-vous si injuste ?
Jo : Personne n'a le droit de provoquer la haine Sans nous le demander, c'est faire une connerie
Mäx : Voudriez-vous proclamer un nouveau monde Et pour cela allumer alors encore une bombe ?
11 - Hier und jetzt
Ici et Maintenant, l’ancien est remplacé par le neuf
Monsieur Braun court dans les rues, quelque part par-là Il ne voit aucun sens à sa vie Il pleut beaucoup, les voitures roulent Monsieur Braun gèle devant mais il s'en fiche Il monte dans un ascenseur et se protège de la grêle Remet le commutateur et va sur le toit de sa maison
Et il voit sur les gratte-ciel, cette ville Et il sait, aujourd'hui que cela marchera Et il voit sur les gratte-ciel, cette ville Il le fera aujourd'hui, en ce jour pluvieux
Ici et Maintenant, le vieux est remplacé par du nouveau
Il s'assoit encore en haut, sur une banque Et il ne sait pas, ou sa vie disparaîtra Monsieur Braun aimerait tant être de nouveau heureux Et pas si seul, pas si seul Une larme tombe sur le sol mouillé Et seulement maintenant, il remarque Il a trop ouvert
Et il jette encore un regard sur la ville Il le fera aujourd'hui, en ce jour pluvieux
12 - Lass mich los
je me suis réveillé ce matin Et j'ai pensé : A ce que j'ai fait de travers lâche-moi, laisse-moi enfin seul Je peux et je ne veux plus être avec toi!
Tu ne l'as pas voulu autrement Tu ne l'as pas voulu autrement Tu ne l'as pas voulu autrement Tu ne l'as pas
Lâche-moi ! Lâche-moi !
J'ai gravé sur moi ton nom J'ai sué le sang et j'ai tout fait pour toi lâche-moi, laisse-moi enfin seul Je peux et je ne veux plus être avec toi!
Tu ne l'as pas voulu autrement Tu ne l'as pas voulu autrement Tu ne l'as pas voulu autrement Tu ne l'as pas
Lâche-moi ! Lâche-moi !
lâche-moi, laisse-moi enfin seul Je ne serai plus longtemps avec toi
Lâche-moi ! Lâche-moi ! Lâche-moi ! Lâche-moi ! Lâche-moi !
13 - Ich hasse dich
Tu sais depuis très longtemps que je ne t'aime pas On ne résout pas les conflits avec les coups Tu veux une raclée, être assommer Je ne peux pas te supporter C'est triste ! bien sur !
Va te faire foutre ! Connard !
Je te déteste... Je ne t'aime pas !
Je te déteste... Je ne t'aime pas !
Depuis que je te connais c'est évident pour moi Avec chaque coup dans la gueule, tu crois que tu es la star Je ne viens pas vers toi, je peux pas te sentir Sors de ma vie Je suis désolé ! bien sur !
Va te faire foutre ! Connard !
Je te déteste... Je ne t'aime pas !
Je te déteste... Je ne t'aime pas !
14 - Wach auf
Tu n'as aucun ami, tu ne fais rien pour en avoir Ta vie est emmerdante alors cours ! Coupe-toi enfin, de ton monde malade Tu vas vraiment pas bien et tu as besoin d'argent Tu te souviens d'avant, quand tout était meilleur Mais pour ton avenir, tu n'es pas très confiant
Réveille-toi, tu dois décider! Réveille-toi , ce que tu fais, c'est perdre ton temps !
Je ne trouve pas bien que tu ne te défendes pas C'est que tu n'accordes aucun accès à ton avenir Tu ne peux pas retourner en arrière. Tu es à la recherche du sens de la vie Fin, conclusion, terminé Merde pour le passé et fais ce que tu dois faire
Réveille-toi, tu dois décider! Réveille-toi , ce que tu fais, c'est perdre ton temps ! Egalement disponible sur la version française le titre "Radio Brennt" du groupe die ärzte ainsi que la chanson "Skandal in Sperrbezirk" du groupe Spider murphy gang.Radio brennt
Chaque fois que je suis chez toi tu allumes la radio A chaque fois que je veux t'embrasser, tu préfère l'écouter Ils jouent partout la même chose : la nouvelle chanson de Pocher J'entends Us5 et Melanie C, mais die Ärzte je les entends jamais !
Refrain : Et c'est pourquoi, j'enfonce ta radio Et c'est pourquoi, je casse ta radio Et c'est pourquoi, je balance ta radio contre le mur Et c’est pourquoi, j’allume ta radio Et ta radio brûle Et ta radio brûle
Je me souviens encore très bien de notre première nuit Nous étions serrés sur la canapé, et alors tu as allumé la radio Ils jouaient justement ta chanson préférée Ah,tu crains! Je me suis mal senti, et je me suis rhabillé Et puis je me suis sauvé en criant
Refrain : Et c'est pourquoi, j'enfonce ta radio Et c'est pourquoi, je casse ta radio Et c'est pourquoi, je balance ta radio contre le mur Et c’est pourquoi, j’allume ta radio Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et ta radio brûle Et c’est pourquoi…
Skandal im Sperrbezirk
A Munich il y a la maison de la bière Mais les maisons clauses sont interdites Parce que dans cette belle ville Le vice n’a aucune chance
Mais chacun est bien informé Parce que Rosi passe des annonces chaque jour Et si toi, tu n'aimes pas ta femme ce qui est bien c'est qu'il y a Rosi
Et dehors devant la grande ville On voit les putains debout
Scandale à Sperrbezirk Scandale à Sperrbezirk scandale sur Rosi
Oui Rosi a un téléphone Et j'ai même son numéro Sous le 32-16-8 la conjoncture domine toute la nuit
Et dehors dans l'hôtel D'Amour Les dames s'ennuient seulement Parce que chacun est tourmenté par la nostalgie Simplement car il a choisit le numéro de Rosi
Et dehors devant la grande ville On voit les putains debout
Scandale à Sperrbezirk Scandale à Sperrbezirk scandale sur Rosi
Oui Rosi a un téléphone Et j'ai même son numéro Sous le 32-16-8 la conjoncture domine toute la nuit
Et dehors dans l'hôtel D'Amour Les dames s'ennuient seulement Parce que chacun est tourmenté par la nostalgie Simplement car il a choisit le numéro de Rosi
Et dehors devant la grande ville On voit les putains debout
Scandale à Sperrbezirk Scandale à Sperrbezirk scandale sur Rosi Moral – scandale Moral – scandale Moral – scandale | |
| | | Callypso * F0NDATRiiCE & ADMiiN *
Messages : 639 Date d'inscription : 24/02/2008 Age : 31 Localisation : Ca te regarde? u_u ^^
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Sam 22 Mar - 0:06 | |
| Merci! ^^
Perso j'adore cet album! | |
| | | vivou77240 ADMiiNiiSTRATRiiCE DU FO'
Messages : 427 Date d'inscription : 24/02/2008 Age : 32 Localisation : MUNCHEN-PARIS-NY-LONDON.. xD
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Sam 22 Mar - 0:12 | |
| merci c'est une super idée;) | |
| | | melon* Accro des pilzes
Messages : 496 Date d'inscription : 23/03/2008 Age : 84 Localisation : dans le ciel, au dessu de la mer à écouter des étoiles chanter
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Lun 24 Mar - 3:19 | |
| | |
| | | s0ushii__# Apprenti Pilze
Messages : 28 Date d'inscription : 23/03/2008 Age : 30 Localisation : Ba..eu..chez moi x)
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Lun 24 Mar - 22:51 | |
| | |
| | | lorene-KP* Modérateur
Messages : 1171 Date d'inscription : 02/03/2008 Age : 80 Localisation : dans la canard de bain de Jo
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . Jeu 27 Mar - 14:54 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Traduction] Invasion der Killerpilze . | |
| |
| | | | [Traduction] Invasion der Killerpilze . | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |